•  
  •  
 

Abstract

It was only at the Rapa Nui Rendezvous held at Laramie, Wyoming in August 1993 that I found out that--up to now-the journal of Captain Bouman's stay around Easter Island had never been completely translated into English. After having written "Some Details of the Journal of Jacob Roggeveen on the Discovery of Easter Island" for RNJ VoI.4(3), the editors wanted more, so I wrote "Some Details from the Journal of Captain Bouman on the Discovery of Easter Island" (RNJ Vol.4 (4). I thought that, for the serious students of Bouman, a complete translation would be available in some library but, as far as I know, this is not the case. Because Roggeveen' s journal disappeared for over a century and Bouman's for nearly two centuries and during that time only apocryphal sources were available, a tremendous confusion arose about their journey. I tried to evaluate all the different narratives in my article "Roggeveen and Bouman, an Inventory of all the Narratives" in RNJ, Vol. 7(4).

Share

COinS